Claudia Cabrera hat sich nach ihrem Entschluss, Übersetzerin zu werden, sowohl in Mexiko als auch international sehr rasch einen hervorragenden professionellen Namen gemacht. Ihre Kenntnisse der deutschen Sprache sind außergewöhnlich gut und im Laufe der Jahre hat sie sich ein umfangreiches Wissen in Fachgebieten wie Zeitgeschichte, neue deutsche Literatur und Theaterwesen angeeignet.
Jan-Cornelius Schulz, Gesellschafter, Herder-Verlag Mexiko / Libros de Sawade